Beskrivelse
Brud kærlighed, humor, historie og skønheden
Brud kærlighed, humor, historie og skønheden. Hr. Watanabe, der som barn har overlevet atombomben i Hiroshima, hvor han mistede sin far, føler, at han flygter fra sine egne minder. Jordskælvet forud for Fukushima-ulykken forårsager en forskydning, der samtidig ripper op i den kollektive fortid.
Fire kvinder fortæller om deres liv med og minder om Watanabe til en argentinsk journalist under en følelsesbetinget og politisk rundrejse til byerne Tokio, Paris, New York, Buenos Aires og Madrid.
Denne blanding af sprog, lande og parforhold afslører, hvordan intet sker på et enkelt sted, hvordan hver begivenhed breder sig og skaber rystelser på den modsatte side af kloden.
Måden, hvorpå samfund husker og – især – glemmer.
Roman
Andrés Neuman
Født 1977 i Buenos Aires, hvor han også boede som barn. Han er søn af argentinske musikere, som gik i eksil med familien i Granada, Spanien, hvor han har arbejdet på universitetet som underviser i latinamerikansk litteratur. Neuman har udgivet syv romaner og flere novellesamlinger, en rejsedagbog fra Latinamerika og en lille uortodoks bog om kroppen.
Han var finalist til Premio Herralde med sin første roman, Bariloche. Han har modtaget priserne Federico García Lorca, Antonio Carvajal og Hiperión de Poesía. Fik Firecracker Award for Fiction, tildelt af magasiner, uafhængige forlag og boghandler i USA, samt Særlig Omtale af juryen for Independent Foreign Fiction Prize, tidligere kendt som Man Booker International.
Han har stået på Bogotá-39- listen og blev valgt af det britiske magasin Granta som en af de bedste nyere stemmer i spansksproget litteratur. Hans bøger er oversat til mere end tyve sprog. Brud er hans første roman i oversættelse til dansk.
Brud kærlighed, humor, historie og skønheden
I Brud sammenvæves kærlighed, humor, historie og skønheden, der kan opstå af ødelæggelserne.
Begynde at læse bogen
Eftermiddagen virker rolig, men tiden er på vagt. Hr. Watanabe leder i sine lommer, som om manglende ting kunne påvirkes af ihærdighed.
På grund af en uopmærksomhed, som han oplever oftere og oftere, har han glemt metrokortet sammen med sine briller derhjemme: han ser de to ting for sig på bordet med pinagtig tydelighed.
Watanabe går ærgerlig hen til en af automaterne.
Mens han gennemfører sit ærinde, bemærker han en gruppe unge turister, der forvirrede kigger på kortet over virvaret af stationer.
De står og regner på det. Tallene kommer ud af munden på dem, stiger til vejrs og forsvinder.
Han rømmer sig og fokuserer igen på sin skærm.
De unge mennesker ser på ham med et strejf af fjendtlighed.
Hr. Watanabe hører dem beslutte sig på deres sprog, et meget melodisk og fyndigt sprog, som han udmærket kender.
Han overvejer den mulighed at hjælpe dem, sådan som han har gjort det med så mange forvirrede besøgende i Tokyos metro.
Men den er næsten kvart i tre, han har ondt i lænden, han har lyst til at tage hjem.
Og for at være ærlig synes han heller ikke om disse unge mennesker.
Han spørger sig selv, om han mon er blevet helt uvant med deres råben og gestikuleren, som han tidligere i livet fandt så befriende.
Han lytter halvt til den fremmede syntaks og betaler sin billet, før han går sin vej.
Han bemærker fredagsstemningen: en cocktail af træthed og forventning
Mobile Pay 34512
Videoerne af vores forfattere klik her
Aurora Boreal på spansk






Christine Christensen –
Velskrevet og velkomponeret fortælling om alle de små detaljer, der skaber et menneske og en relation, men også en beretning om nationers bevidsthed og om de ting, en befolkning eller et samfund ønsker at fortrænge. Som overlevende efter bomben over Hiroshima, har atomkraft altid fascineret Hr Watanabe. Tragedien præger hele hans liv, et liv han lever på fire kontinenter og med fire kvinder, der hver især hjælper ham med at slutte fred med sine minder. For læsere af stilfærdige hverdagsskildringer om politik, sprog og relationer.
Christine Christensen – DBC
Frederik Schøler –
Argentinske Andrés Neuman har skrevet en voldsomt god roman med en beundringsværdig, gribende komposition.
Hr. Watanabe, en ældre mand, roder efter mønter i sin lomme. Han står ved billetautomaten til metroen i Tokyo. Turist-familien skvaldrer. Han tager rulletrappen ned i dybet og så rammer jordskælvet. Watanabe dukker op fra dybet til en rystet metropol. Skader og alarmberedskab, tomme gader de fem kilometer hjem. I Lejligheden fortæller nyhederne om ødelæggelserne og senere om tsunamien, der rammer Fukushima-værket og skaber atomkatastrofen. Det ripper op i Watanabes fortid og minder.
‘Brud’ er både fortællingen om atomkraftens ødelæggende potentiale og om hiroshima-overleveren Watanabe, men også om kulturmødet mellem øst og vest, og endelig er det en fortælling om parforhold og kærlighed.
En – i størstedelen af bogen fraværende – argentinsk journalist kommer på sporet af den vrangvillige Watanabe og forsøger at få ham til at fortælle sin historie. Da det ikke sådan lige lader sig gøre, gives ordet til fire af hans gamle kærester fra hhv. Paris, New York, Buenos Aires og Madrid. De fire kvinder fortæller med hver deres distinkte stemme i tilbageblik om deres forhold og deres liv med Watanabe. Imellem de fire fortællinger følger vi Watanabes gøren og laden i realtiden efter jordskælvet, der dog også sættes i relief af beretningen om de frygtelige barndomserindringer fra 2. verdenskrigs afslutning.
Argentinske Andrés Neuman har skrevet en roman med en beundringsværdig gribende komposition, der bevæger sig rundt om værkets centrale person. Det er et livsforløb, der skildres, men det er ikke SANDHEDEN – det er sandhederne om livet, som det tager sig ud fra de forskellige kvinders oplevelser af og med Watanabe.
Det er livet farvet af de kontekster, det opleves i. Det er en flakkende, changerende, sitrende fortælling, der også handler om de fire kvinder og de fire byer. Det er barndom, katastrofer kærlighed og alderdom – det er simpelthen en vidunderlig roman, ulykkelig, humoristisk, rørende og gribende.
Frederik Schøler – Litteratursiden –