Dødvande – COLOMBIA

Bog
(1 kundeanmeldelse)

290,00kr.

Varenummer (SKU): 978-87-93935-41-9 Kategori:

Beskrivelse

Dødvande dybdegående dissektion af den amerikanske drøm

Dødvande dybdegående dissektion af den amerikanske drøm. Dødvande: en skarpt observeret roman om forandring, kompleksiteten af klasseskel og racisme, og hvad der sker, når kærligheden forsvinder.

Dødvande dybdegående dissektion af den amerikanske drøm

Lucía og Pablo er colombianske indvandrere, som har opbygget et liv sammen i USA. Men de har modstridende holdninger til deres hjemland, og i hvilken grad det er bestemmende for deres identitet. Efter en vellykket fertilitetsbehandling føler Pablo sig udelukket fra at deltage i tvillingernes opvækst, og den nye familiesituation lader til at stille spørgsmål ved deres indbyrdes forhold, og hvem de troede, de var.

På jagt efter et pusterum og en tænkepause tager Lucía børnene med ned til sine forældres lejlighed i Miami. Inden da har Pablo opdaget, at han lider af et syndrom kendt som ‘Holiday Heart’. Men er dette bare en pause, eller er det virkelig de sidste dage af deres ægteskab?

Dødvande dybdegående dissektion af den amerikanske drøm

Fra den internationalt anerkendte forfatter Margarita García Robayo kommer denne dybdegående dissektion af den amerikanske drøm. Med en underliggende, bidende humor skildrer hun denne indvandrerfamilies fordomme og snobberi samt egoismen og sårbarheden hos et par, hvis følelsesmæssige udmattelse har drevet dem fra hinanden.

Roman

Margarita García Robayo

Født i Colombia, 1980.

Margarita garcía Robayo er  forfatter til romanerne Hasta que pase un huracán, Lo que no aprendí, Tiempo muerto (Dødvande) og Educación Sexual samt til flere novellesamlinger, heriblandt Cosas peores, som blev tildelt den litterære pris Casa de las Américas 2014. Desuden har hun udgivet en bog med mikrofortællinger, Las personas normales son muy raras, og essay samlingen Primera persona. I 2018 blev en samling korte og længere noveller under titlen Fish Soup optaget på The Times’ prestigefyldte liste ”Books of the Year” og var finalist til Premio Valle-Inclán. I 2020 udkom oversættelsen til engelsk af Tiempo muerto under titlen Holiday Heart og modtog English PEN Award. Hendes seneste bog, El sonido de las olas, består af tre noveller. Hendes bøger er blandt andet oversat til engelsk, fransk, portugisisk, ita-liensk, hebræisk, tyrkisk, islandsk og kinesisk. Dødvande er hendes første bog oversat til dansk. Hun bor i Buenos Aires.

 

Begynd at læse Dødvande

Lucía og børnene ligger i sandet.

Tomás ind mod den ene side af hendes krop, og Rosa mod den anden. Som to bløde organer, der er lette at fjerne.

De lugter af salt og grillede majskolber.

Tomás beklager sig over den bog, Lucía har købt til ham: ”Benjamin tager en tur i sit nye skib og løber tør for brændstof. Han improviserer en nødlanding på en asteroide og sætter sig til at vente …”

Han kan overhovedet ikke lide den, siger han.

– Men hvorfor ikke? spørger Lucía.

Han trækker på skuldrene og rynker panden. Det er en tic, som han gentager utallige gange i løbet af dagen. En minimal, men vital bevægelse, ligesom når mellemgulvet trækker sig sammen og afspændes for hvert åndedrag.

Fyrværkeriet er slut. Det er kun russerne, der er tilbage. Deres grove stemmer forsvinder ud i luften under deres forsøg på at redde nogle raketter, der blot løfter sig lidt over en meter op i luften og i stedet for at eksplodere blot afgiver en tyk sort røg.

For lidt siden begyndte børnene at hoste, og Lucía var nødt til at flytte hen til den næste strand, hvor hun har fundet en lille forhøjning i sandet, som sikkert er blevet dannet af en quad, der har kørt forbi gentagne gange. Lucía har slået sig ned med ryggen lænet op ad den lille bakke.

Nu er hun lige ved at falde i søvn.

De sidste raketter falder iturevne og uden nogen skønhed ned i sandet med en melankolsk lyd.

 

Mobile Pay 34512

 

Logo Vimeo al canal de Aurora Boreal

 

 

 

 

For vores læsere på spansk

Aurora Boreal på spansk

Yderligere information

Forfatter

Forlag

Format

Genre

ISBN

Original sprog

Original titel

Sideantal

Udgivelsesdato

Forfatterens land

1 anmeldelse af Dødvande – COLOMBIA

  1. Hanne Rønberg

    Emigrant- og parforholdslitteratur fra øverste hylde. Karakterne skrives smukt og humoristisk frem uden nåde med klasseskel, fordomme, selvoptagethed og jagten på den amerikanske drøm.
    Hanne Rønberg – Dansk Bibliotek Centralen

Tilføj en anmeldelse af varen

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *