Sorg – GUATEMALA

Bog
(1 kundeanmeldelse)

290,00kr.

Varenummer (SKU): 978-87-93935-55-6 Kategori:

Beskrivelse

Sorg  – mystiske omstændigheder omkring Salomóns død

Sorg  – mystiske omstændigheder omkring Salomóns død.  ”Han hed Salomón. Han var fem år gammel, da han druknede i søen Amatitlán. Sådan havde jeg fået det fortalt som barn i Guatemala. At min fars storebror, mine bedsteforældres førstefødte, ham, der ville have været min onkel Salomón, var død i en drukneulykke i Amatitlánsøen, da han var på min alder, og at de aldrig havde fundet hans lig. (…) Jeg kendte ikke de nærmere omstændigheder omkring ulykken og turde heller ikke spørge. Ingen i familien talte om Salomón. Ingen så meget som nævnte hans navn.”

Sorg  – mystiske omstændigheder omkring Salomóns død

Eduardo Halfon sætter sig for at opklare de mystiske omstændigheder omkring drengens Salomóns død. Det fører ham tilbage til den sø og bedsteforældrenes tidligere hus, hvor han og hans bror tilbragte deres barndoms somre. Han følger brudstykker af sine minder tilbage til sin mors families jødiske rødder i Polen og krigens koncentrationslejre og sin fars libanesisk-jødiske families historie som indvandrere i et Guatemala, hvor de brutale omstændigheder i 70’erne fik Halfons forældre til at udvandre med deres børn til Florida. Og han opdager, at det er der, i hans egen fortid, at sandheden ligger begravet.

I Sorg fremkalder [Halfon] i en utroligt charmerende fortællestil en halvt komisk, halvt tragisk familiemyteverden, hvor sandheder er svære eller umulige at finde. Wolfgang Höbel, Der Spiegel

Virtuos … overdådig … Skrivestilen, som er enkel og koncis, [er] udstyret med en stor stemningsvækkende kraft … Ariane Singer, Le Monde des livres

 

Roman

Eduarado Halfon

Guatemala,  1971.  Halfon  har  udgivet 16 bøger, og hans værk er oversat til engelsk, tysk, fransk, italiensk, norsk, polsk, portugisisk, hollandsk, japansk, serbisk, kroatisk og tyrkisk. I 2007 blev han udnævnt som en af de 39 bedste unge latinamerikanske forfattere på Hay Festival i Bogotá. I 2011 modtog han Guggenheim-legatet og i 2015 den prestigefyldte Roger Caillois-pris for latinamerikansk litteratur. Han har også modtaget andre priser som for eksempel Prix du Meilleur Livre Étranger (Frankrig, 2018), International Latino Book Award (USA, 2019) og Wallant Award (USA, 2019). I 2018 modtog han den nationale litteraturpris i Guatemala. Sorg er hans anden bog oversat til dansk.

 

SORG

Han hed Salomón.

Han var fem år gammel, da han druknede i søen Amatitlán.

Sådan havde jeg fået det fortalt som barn i Guatemala.

At min fars storebror, mine bedsteforældres førstefødte, ham, der ville have været min onkel Salomón, var død i en drukneulykke i Amatitlánsøen, da han var på min alder, og at de aldrig havde fundet hans lig.

Vi tilbragte alle weekender i mine bedsteforældres hus i Amatitlán ved bredden af søen, og jeg kunne ikke se ud på den sø uden at forestille mig, at drengen Salomóns livløse legeme snart ville dukke op.

Jeg forestillede mig ham altid bleg og nøgen og altid flydende med ansigtet nedad nær den gamle bådebro.

Min bror og jeg havde endda fundet på en hemmelig bøn, som vi hviskede på broen – og som jeg stadig kan huske – før vi hoppede i vandet. Som en slags besværgelse.

Som for at jage drengen Salomóns genfærd væk, for det tilfælde at drengen Salomóns genfærd stadig svømmede rundt derude. Jeg kendte ikke de nærmere omstændigheder omkring ulykken og turde heller ikke spørge. Ingen i familien talte om Salomón. Ingen så meget som nævnte hans navn.

Fra den 30.03.2023

Mobile Pay 34512

 

Logo Vimeo al canal de Aurora Boreal

 

 

 

Logo YouTube al canal de Aurora Boreal

 

 

For vores læsere på spansk

Aurora Boreal på spansk

Yderligere information

Forfatter

Forlag

Format

Genre

ISBN

Original sprog

Original titel

Udgivelsesdato

Sideantal

Forfatterens land

1 anmeldelse af Sorg – GUATEMALA

  1. Kent Skov Andreasen

    Intens og stemningsfuld kortroman, som EH fortjent har modtaget internationale priser for. En udramatisk, men intens og reflekterende afdækning af fortællerens rejse tilbage gennem det brogede og sammensatte felt af forskellige kulturer og historier. Fortælleren finder ikke en sandhed, men flere på kanten mellem virkelighed og fortælling. Sproget er som historien – flydende og varieret. En nydelse at læse.

    Kent Skov Andreasen D.B.C.

Tilføj en anmeldelse af varen

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *