Omvendte eventyr – COLOMBIA

Bøg
(1 kundeanmeldelse)

270,00kr.

Kategori:

Beskrivelse

Omvendte eventyr Sergio Laignelets originale stil

Omvendte eventyr viser Sergio Laignelets originale stil og markante skarphed. Digteren genskriver på en grænseoverskridende måde både eventyr og fabler fra blandt andet Brødrene Grimm, Charles Perrault, H.C. Andersen og Æsop. Man kan sige, at han omformer fortællinger til digte.

Den fortællende stemme i hans digteanvender sort humor og ironi for at afmystificere det traditionelle og give en drejning af den konventionelle happy ending i klassiske fortællinger, så som Den lille Havfrue og Den grimme Ælling. Som følge af digterens energiske og præcise sprog, sammen med de kraftfulde billeder, opnår digtene en meget koncentreret effekt.

Laignelet  udfordrer læsernes forventninger med sine moderne omformninger af eventyr – han går længere end blot til sjov og leg for at konfrontere nogle af de mest kontroversielle og mørke sider i menneskets natur.

Om bogen

Digter (Dansk / Spansk)

Sergio Laignelet

Transformationen af eventyrgenren i Sergio Laignelets digtning

De eventyr, som vi overdrager til vores sønner og døtre, er den beskyttende variant af verden, der både vil forskrække dem og behage dem med de forestillinger, som rummes i den folkelige fantasi.

Men de vil også belære dem om den adfærd, som kan udløse faren. Disse børneeventyr er i vore dage en infantiliseret og renset rekonstruktion af originalerne, som er udsprunget af den mundtlige tradition, samlet, genskrevet eller opdigtet af forfattere som Perrault, Brødrene Grimm, Afanasiev eller H.C.Andersen. I denne henseende er digtsamlingen af Sergio Laignelet, Omvendte eventyr, en tilbagevenden til den folkelige tradition, til fortællingens oprindelse – uden filtre – om den mest foruroligende menneskelige natur.

En bog for dem, som ønsker et indblik i os og i sig selv, intenst, makabert og samtidig smuk og forførende i sin genfortolkning af eventyrenes folklore.

Med et kodet sprog i en kombination af fantasi og poesi, som bringer os til barndomsfablernes verden, for at gengive os de originale advarsler, som lå i disse fortællinger – nu udvalgt med den moderne erkendelses øjne, et andet skånselsløst liv, en ny tid, der omgiver alt det, som vi er.

Dette er filteret i Laignelets tekster. Den position, hvorfra de kommer til læseren. En vis brutal ironi og et fængende sprog som hos den, der stikker med brodden med et smil, hvortil kommer underteksten, med hvilken fantasipersonernes seksualitet eller deres aggressive historier undersøges. Det bringer os spidsfindigt til den iboende brutalitet, som man møder i episoderne og hos karaktererne, som underholdningsindustrien og legetøjsproducenterne en dag ændrede til en uskadelig version af de fortællinger, der gennemsyrer eventyrene. Således tager Laignelet udgangspunkt i deformationen af den grusomme virkelighed i de oprindelige eventyr for at vende tilbage til disse fortællingers oprindelige brutalitet, men denne gang med detaljer fra nutidens liv.

På en sådan måde at den episode, som vi læser i digtet, Den bestøvlede kat, bliver til et kapitel om sadomasochisme eller den vold, der til sidst vender sig mod herren.

Fordi Laignelets digte er en anden version end de versioner, som vores fælles fantasi rummer, og de bringer nu nyheden om en anden Markis af Carabas,

Den bestøvlede kats fiktive herre, som sendte ham ud for at fange en kanin som gave til kongen, men nu er underkastet sin tjener eller begæret.

Og hvad kan man sige om Alice i Eventyrland, som ændres til at være en metafor på barnekroppens metamorfose, der er modnet i hovedpersonens biologi, og for hvem den komplicerede udfordring at tilpasse sig sin nye alder viser sig, og som derefter, i Gennem spejlet, konfronteres med blikket på den selvsamme krop, som spejlet tilbagegiver, deformeret af et samfund, som kræver et billede, som man kun kan opnå gennem anoreksi eller bulimi.

Således møder man i Laignelets bog træk, som deles med andre forfattere, der også har behandlet konfrontationen med de kardinalpunkter, der danner eventyrenes fantasiverdener og deres paralleller i virkeligheden, som det for eksempel sker i den litterære rejse, som Neil Gaiman tilbyder i sit værk Neverwhere.

Og det er derfor, at man ved at læse digtet Rottefængeren fra Hameln får følelsen af, at det kunne være skrevet om en person, man møder på det flydende marked i Thailand, der sælger rottekød for at overleve – en dystopisk afspejling af et hvilket som helst menneske, der lever i dyb armod. På denne måde tilbyder Omvendte eventyr en aktualisering af børnefantasierne, men også af de mareridt, som de indeholder – for at tilnærme dem vores tid, vores nutid – og på samme tid på ny forklare os en del af fortællingen, som ingen burde miste af syne.

David Guijosa Aeberhard

 

 

Videorne af vores fofattere klik her

YouTube logo to video channel https://www.youtube.com/results?search_query=Auroraborealvideo1

 

 

 

For vores læsere på spansk klik her

 

Mobile Pay 34512

Yderligere information

Forfatter

Forlaget

Editorial Aurora Boreal®

Sprog

Dansk / Spansk

ISBN

Sideantal

64

Fiktion

Poesi

Porto

Fri fragt i Danmark

Format

1 anmeldelse af Omvendte eventyr – COLOMBIA

  1. Thomas Olesen

    Det er hårrejsende, men aldeles forfriskende at se sin barndoms eventyr uden filter. Med glimrende forord af D.G Aeberhard.
    Thomas Olesen – Dansk Bibliotek Centralen

Tilføj en anmeldelse af varen

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *