Livet i et ægteskab – MEXICO

Bog

Livet i et ægteskab  er historien om Nicolás Lobato og Jacqueline Cascorros turbulente ægteskab gennem næsten 40 år – fortalt i et rivende tempo som en tragikomisk parodi. De to hovedpersoner skildres fra deres absolut værste side: Nicolas er en opkomling, der kun interesserer sig for penge og udenomsægteskabelige eskapader, Jacqueline er en indbildsk snob. Hvad de har tilfælles, er den mexicanske overklasses prætentiøse stræben og pengeliderlighed, blottet for enhver moral.

295,00kr.

Varenummer (SKU): 978-87-85413-02-4 Kategori:

Beskrivelse

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Livet i et ægteskab –  Klassisk litteratur. Livet i et ægteskab er historien om Nicolás Lobato og Jacqueline Cascorros turbulente ægteskab gennem næsten 40 år – fortalt i et rivende tempo som en tragikomisk parodi. De to hovedpersoner skildres fra deres absolut værste side: Nicolas er en opkomling, der kun interesserer sig for penge og udenomsægteskabelige eskapader, Jacqueline er en indbildsk snob. Hvad de har tilfælles, er den mexicanske overklasses prætentiøse stræben og pengeliderlighed, blottet for enhver moral.

Nicolás’ notoriske utroskab driver Jacqueline til vanvid, og hun forsøger halvhjertet at kompensere med litteraturkurser og novelleskrivning – mens hun planlægger at myrde Nicolás sammen med sine skiftende elskere. I en række groteske scener går planerne i vasken hver gang, for Jacqueline er “en kvinde med ikke bare dårlige, men katastrofale idéer”, og elskerne er ikke altid hvad de giver sig ud for.

Sergio Pitol er en af Mexicos mest berømte forfattere og den groteske fortællings mester. Men bag parodiens masker, bag satiren over ægteskabet og den nådesløse hudfletning af et forløjet samfund rejser Livet i et ægteskab flere spørgsmål: Kan et menneskes opførsel retfærdiggøres af frygten for fattigdom? Er det kærligheden eller noget helt andet der binder to mennesker sammen gennem et langt liv?

 

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Om Sergio Pitol

Mexico 1933-2018

Pitol er en mexicansk forfatter, essayist og oversætter. Hans forfatterskab omfatter fem romaner, otte novellesamlinger samt tretten erindringsværker og essaysamlinger. Han har modtaget adskillige priser for sit litterære værk, hvoraf de væsentligste er Premio Juan Rulfo (1999), Premio Miguel de Cervantes (2005), og Premio Internacional Alfonso Reyes, (2015).

Pitol oversatte fra flere sprog til spansk, i alt over halvtreds bøger af anerkendte forfattere som Jane Austen, Joseph Conrad, Henry James, Nabokov, Tjekhov og Witold Gombrowicz. Han studerede jura og litteratur og arbejdede som diplomat. I over tredive år boede han i forskellige europæiske lande, først og fremmest Polen og det daværende Sovjetunionen, og han var ambassadør i det daværende Tjekkoslovakiet.

Hans litterære stil er præget af et desil-lusioneret syn på virkeligheden formidlet med raffineret og bidende humor. Livet i et ægteskab er hans første bog oversat til dansk.

 

 

Begynd at læse

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Jaqueline Cascorro, som er hovedpersonen i denne fortælling, levede en god del af sit liv med ægteskabets sædvanlige tilskikkelser: op- og nedture, skænderier, sidespring, kriser og forsoninger. Alt forandrede sig i det øjeblik hun – mens hun brækkede en krabbeklo med hænderne og hørte en champagneprop springe bag sig – lod sig besætte af en tanke som skulle hjemsøge hende med mellemrum og for altid gøre hende til en kvinde med virkelig dårlige idéer.

I mange år havde et blåt hæfte fulgt hende under de forskellige flytninger som hendes turbulente ægteskab medførte, uden at hun var bevidst om dets eksistens. Et ganske tyndt hæfte, fastgjort med en elastik til en samling notesbøger med optegnelser om litteratur og kunsthistorie som lå på bunden af en rigt udsmykket kiste købt i Pátzcuaro på hendes bryllupsrejse. Kisten står stadig i dag i et lagerrum tilhørende L’Aiglon, en restaurant i Cuernavaca hvor Jacqueline efterlod næsten hele sit indbo da hun besluttede at flytte til Veracruz.

 

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Hun ville helt sikkert blive forbavset hvis hun læste de litterære brudstykker som hun havde kopieret i det glemte hæfte for mange år siden. Og hun ville uden tvivl længes vemodigt tilbage til de intellektuelle bestræbelser som havde næret den ædleste, den reneste del af hendes væsen, den eneste der for en tid havde givet hende en vis følelse af sikkerhed, og som blev fuldstændig tilintetgjort da der på dramatisk vis blev vendt op og ned på hendes liv. For fra et bestemt tidspunkt kunne hun ikke længere gøre sig nogen forhåbninger hvad det angik: Hendes åndelige liv var blevet slået i stumper og stykker.

Jacqueline havde brugt to sider af hæftet til at kopiere litterære citater som havde vakt hendes interesse, og yderligere en til at udtrykke sine følelser om hvad hun anså for sit fejlslagne ægteskab, resten af siderne var blanke.

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Det var ikke svært at se at disse notater var skrevet i en periode med voldsom bitterhed, under en af de tidlige kriser i hendes ægteskab før hun affandt sig med at acceptere sin ægtemands sidespring som normalen. Alicia Villalba, Nicolás Lobatos ubemidlede kusine, der arbejdede som hans sekretær, såvel som andre kvindelige ansatte holdt hende dag for dag ajour med hendes utro ægtemands gøren og laden.

Klistret til telefonrøret kunne de bruge hele timer på at beskrive hvor vulgær den falske blondine var som Nicolás låste sig inde sammen med på værelse nummer sytten, og de præciserede: på anden sal – som om det havde nogen betydning hvilken sal det var! – på hotel Eslavia i Calle Orizaba, for han satte sjældent sine ben på hotel Asunción, og da slet ikke i forbindelse med sine amourøse eskapader, måske fordi han syntes det var langt under hans niveau.

Livet i et ægteskab – Klassisk litteratur

Hvorom alt er, havde Jacqueline ikke været gift ret længe før hun lærte at holde op med at lide som et rasende vilddyr, hvilket på ingen måde betød at hun billigede Nicolás Lobatos udsvævende liv. De par sider af Balzacs Ægteskabets fysiologi hun havde læst på må og få, fik hende til at konkludere at de fleste kvinder efter få års ægteskab kun har en dyb aversion tilovers for deres mænd, en næsten altomfattende afsky, som er det typiske resultat af det tyranni de helt vilkårligt er blevet udsat for.

Det første hun kopierede i det blå hæfte, var en kategorisk påstand fra den franske forfatter: “Sengen er hele ægteskabet.” Hun forsynede sætningen med tre-fire udråbstegn, hvorefter hun i et raserianfald overstregede den og dermed også udråbstegnene hun havde tilføjet.

Mobile Pay 34512

 

Videoerne af vores forfattere

Logo YouTube al canal de Aurora Boreal

 

 

For vores læsere på spansk

Aurora Boreal på spansk

 

 

Yderligere information

Forfatter

Forlag

Format

Genre

ISBN

Original sprog

Original titel

Sprog

Udgivelsesdato

Sideantal

Forfatterens land

Anmeldelser

Der er endnu ikke nogle anmeldelser.

Vær den første til at anmelde “Livet i et ægteskab – MEXICO”

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *