Halvdelen af sjælen – SPANIEN

Bøg
(1 kundeanmeldelse)

290,00kr.

Beskrivelse

Halvdelen af sjælen spændende nervepirrende roman

Halvdelen af sjælen spændende nervepirrende roman. Hvad bestilte Cecília Balaguer i Portbou? Hvem ventede hun på? Hvem skulle hun mødes med og hvorfor?

Det sætter den kvindelige fortæller sig for at undersøge. Et bundt papirer, hun får overrakt af en fremmed, har sat spørgsmåltegn ved hendes familiebaggrund, og hun beder nu læseren om at bidrage med oplysninger, der kan hjælpe til opklaringen af Cecílias forsvinden i januar 1960 i grænsebyen Portbou.

Halvdelen af sjælen spændende nervepirrende roman

Tiden efter den spanske borgerkrig, frankismen i Barcelona, de eksilerede republikaneres utrygge situation i Frankrig samt den væbnede modstand fra anarkistiske grupper, der nægtede at acceptere nederlaget i borgerkrigen, er de overordnede historiske faktorer, der indrammer den fiktive historie i Carme Rieras roman og spiller en afgørende rolle for hovedpersonens søgen efter sin identitet.

Halvdelen af sjælen spændende nervepirrende roman

En spændende og nervepirrende roman, hvor man følger en kvindelige fortæller i sin søgen efter svar på, hvem Cecilia Balaguer var, hvad hun lavede i Portbou og hvorfor hun pludselig forsvandt.

Priser:

Halvdelen af sjælen vandt i 2003 prisen Premi Sant Jordi (Spanien).

Om bogen

Roman

Carme Riera

Halvdelen af sjælen

Født i Palma de Mallorca i 1948. Forfatter og universitetsprofessor. Skriver på catalansk og spansk. Har skrevet en lang række bøger, bl.a. fjorten romaner, seks novellesamlinger og fem børne- og ungdomsbøger. Siden 2012 medlem af det spanske akademi, Real Academia Española. Carme Riera har modtaget adskillige priser for sine værker, blandt andet Premi Ramon Llull (1989) for Joc de Miralls, Premio Nacional de Narrativa (1995) for Dins el darrer blau og Premi Sant Jordi (2003) for La meitat de l´ànima (Halvdelen af sjælen). I november 2015 modtog hun den prestigefyldte Premio Nacional de las Letras Españolas. Halvdelen af sjælen er den anden af hendes romaner, der er oversat til dansk.

Begynd at læse bogen:
Kvinden, der skal til at stå af toget med en læderkuffert i hånden, bærer en dobbeltradet mørkeblå frakke med bredt revers og en lille, matchende hat, en hat, der følger en fjern tids mode og ikke en kold vinter som den i 1959.
Hvis det ikke var for den kolossale jernhvælving og de mange spor, de tunge gamle toldbygninger og rækkerne af spøgelsesagtige wagoner til venstre, ville stationen virke helt almindelig, lige så nedslidt og ucharmerende som enhver anden på den tid. Så der er nok ingen grund til at spilde tid på stanken af brændt svovl, de revnede perrontage og murene med deres lag af gammelt skidt.
Frem for stedet vil jeg hellere tale om denne skikkelse, der netop er stået af toget i en by, der ikke er hendes egen, en by, hvor hun sandsynligvis ikke kender nogen, og hvor vi ikke ved, om nogen venter hende.
Jeg ved ikke, om perronen er øde, eller om der er mennesker, og selv om de nærmere omstændigheder betyder noget – gid der var mange mennesker – spørger jeg mig selv, om det er umagen værd at opholde mig ved det.
Hvis perronen er øde, slæber kvinden på kufferten et stykke tid og standser så op for at tage den over i den anden hånd. Hvis den er fuld af mennesker, prøver hun at bane sig vej uden at standse op, selv om kufferten er for tung for hende, sørger for at undvige passagerer, der bevæger sig i modsat retning, og undgå at blive skubbet omkuld af dem, der ligesom hun selv netop er ankommet.

 

Udgivet med støtte fra:

Oversættelsen udgivet med støtte fra Institut Ramon Llull

Logo Institut Ramon Llul

 

 

 

 

Udgivet med støtte fra Statens Kunstfond

 

 

 

 

 

Mobile Pay 34512

Video med Fernando Vallejo

 

 

 

 

For vores læsere på spansk

Yderligere information

Forfatter

Forlag

Genre

ISBN

Original sprog

Original titel

Sideantal

Sprog

Udgivelsesdato

Format

1 anmeldelse af Halvdelen af sjælen – SPANIEN

  1. Camilla Sejerøe

    En fremragende roman, hvor den spanske borgerkrig og Frankrig hele tiden ligger i baggrunden og præger de mennesker, vi følger. Samtidig er det en helt personlig beretning om en kvinde, der forsøger at forstå sig selv og sit ophav. Det går ikke stærkt, og jeg skulle vænne mig til den særlige sprogtone, men endte med at være meget begejstret.
    Camilla Sejerøe – Dansk Bibliotek Centralen

Tilføj en anmeldelse af varen

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *