Født i Colombia, 1948.
Født i Spanien, 1985. Hun er uddannet oversætter og tolk og har også studeret manuskriptskrivning. Gina er hendes første bog oversat til dansk.
Snart i Danmark Gina
Foto © Eva Mascarell
Det bedste sted at møde den latinamerikanske, spanske og portugisiske litteratur i Danmark
Født i Colombia, 1948.
Født i Spanien, 1985. Hun er uddannet oversætter og tolk og har også studeret manuskriptskrivning. Gina er hendes første bog oversat til dansk.
Snart i Danmark Gina
Foto © Eva Mascarell
Født i Colombia, 1948.
Født i Colombia, 1948. Forfatter, der har udgivet fire novellesamlinger, en roman, to kortromaner og to akademiske udgivelser, hvoraf en er som medforfatter. Han har en master i latinamerikansk litteratur fra University of Louisville, er ph.d. inden for samme område fra University of Kentucky og er nu Regents Professor på Texas A&M International University, hvor han underviser i latinamerikansk litteratur og litterær skrivning. Hans værk er oversat til portugisisk, rumænsk og engelsk. Peter Anker (alt om sagen Torres Villaquirán) er hans første bog oversat til dansk.
Snart i Danmark hans bog Peter Anker (alt om sagen Torres Villaquirán
Colombia, 1888 – USA, 1928
Rivera var uddannet advokat og skrev en række skuespil og digtsamlingen Tierra de promisión (Det forjættede land). I 1924 udgav han sit store nationalepos La Vorágine (Malstrømmen, 2024). Han arbejdede i en periode for regeringen i den colombiansk-venezuelanske grænsekommission, hvor han fik et indgående kendskab til Amazonas- junglen.
Malstrømmen fra 1924 er en klassiker i colombiansk litteratur og en af de mest berømte latinamerikanske romaner fra det 20. århundrede.
Malstrømmen er noget så usædvanligt som en poetisk actionroman. Vi følger digteren Arturo Cova og hans elskerinde Alicia som stikker af fra Bogotá, først til slettelandet i den centrale østlige del af Colombia. Alicia bliver bortført af menneskehandleren Barrera, og Arturo og hans venner følger hendes spor mod syd til Amazonasjunglen. I dette enorme, ufremkommelige område opererer kyniske gummibaroner, der behandler deres arbejdere som slaver.
Romanen er fortalt i korte episoder, som er fulde af drama, og har helt enestående beskrivelser af den truende, morderiske jungle. Samtidig rummer bogen en spirende kritik af den hensynsløse udnyttelse af naturens resurser og afdækker den brutale udbytning af gummiarbejderne og de indfødte under gummifeberen i starten af 1900-tallet.
Aurora Boreal fejrer 100-året for romanens udgivelse med denne første udgave på dansk.
For videoer af vores forfattere klik her
Foto fra internet
Født i Chile, 1987.
Catrileo er forfatter og underviser i filosofi. Hun har udgivet digtsamlingerne Río herido (2016), Guerra florida (2018), El territorio del viaje (2021), Las aguas dejaron de unirse a otras aguas (2020) og Todas quisimos ser el sol (2023), novellesamlingen Piñen (2019), romanen Chilco (2023) og essaysamlingen Sutura de las aguas. Un viaje especulativo sobre la impureza (2024). Hun har modtaget Santiago Municipal Literature Prize for sin poesi (2019), Best Literary Works Prize for noveller (2020) og førstepladsen i Ax: Encounter of Indigenous and Afro- descendant Cultures-konkurrencen (2020) for sit audiovisuelle værk Llekümün. Chilco er hendes første bog oversat til dansk (Aurora Boreal).
Øen Chilco: Det unge par Marina Quispe og Pascale Antilaf, som har baggrund i hver deres oprindelige kultur – quechua og mapuche lafhenche – forsøger at skabe et liv sammen i hovedstaden, hvor de dog må kæmpe for deres kærlighed og mod race- og kønsdiskrimination og manglende muligheder. Mari er datter af en enlig mor og barnebarn af en peruansk kvinde, der i sin tid migrerede til et land, som viser sig at være et diskriminerende, reaktionært klasseopdelt samfund; Pascale er ligeledes mærket af sin personlige historie og sine familietraditioner på øen Chilco.
Dialogerne mellem de to er fyldt med sødme, menneskelighed og realisme og afspejler deres kulturelle og sproglige baggrund med ord på quechua og mapuche-folkets mapudungun. Bogen er således også i høj grad en hyldest til Latinamerikas oprindelige sprog og kulturer.
Den stærke, men også poetiske fortælling er på sin vis samtidig historien om de fattige, som migrerer til de latinamerikanske storbyer i en søgen efter et bedre liv, hvor alt, de finder, er elendighed, overbefolkning, arbejdsløshed og forfald. I romanen afspejles det af de begivenheder med sammenstyrtede lejlighedskomplekser, jordfaldshuller og protestaktioner, som i sidste ende får Mari og Pascale til at tage deres liv op til genovervejelse og søge tilbage til Pascales rødder på Chilco.
Daniela Catrileo er uden tvivl en markant ny stemme i latinamerikansk litteratur.
Klik her for at se videoer af vores forfattere
(Lissabon, 1979) Brasiliansk forfatter. Hun har udgivet romanerne A chave de casa (2007), som modtog São Paulos litteraturpris for bedste debut i 2008, Dois Rios (2011) og Paraíso (2014). Hendes seneste roman, Vista Chinesa (2021), har været en succes i Brasilien. Hun blev udvalgt blandt de bedste unge brasilianske romanforfattere i 2012 af magasinet Granta. Hun er i øjeblikket forsker ved Universidade NOVA i Lissabon, hvor hun bor, og klummeskribent for avisen Valor Econômico. Vista Chinesa er hendes første bog oversat til dansk.
Rio de Janeiro, 2014. Med VM i fodbold og De Olympiske Lege lige om hjørnet er hele landet i en tilstand af eufori og håb. Júlia er en lovende ung arkitekt, der har ansvaret for at designe golfbanen i den kommende olympiske by. Den dag hun skal deltage i et vigtigt møde om projektet, tager hun en løbetur til udsigtspunktet Vista Chinesa i Tijuca-parken i byens udkant. Pludselig peger en mand på hende med en pistol og trækker hende ind i skoven, hvor han voldtager hende. Mange år senere beslutter hun sig for at skrive et brev til sine børn for at fortælle dem om denne oplevelse.
Læseren følger Júlia på den lange vej, hun må gå for at overvinde oplevelsen: fra smerten og følelsen af skam og skyld gennem politiets efterforskning i et samfund, hvor fattigdom alene giver anledning til mistanke om skyld, til genvindingen af hendes krop og seksualitet.
Med følsomhed, mod og sjælden litterær dygtighed giver forfatteren Júlia en stemme, mens hun genvinder sit selvværd. Med overvældende kraft er denne roman – baseret på en sand historie – blevet en af de mest læste og anerkendte i Brasilien i de senere år.
For videoer af vores forfattere klik her
Foto © Lorenzo Hernández
Født i 1960. Forfatter og manuskriptforfatter. Vinder af Herralde Novel Prize (Editorial Anagrama, Spanien) i 2006 for sin bog La enfermedad (på dansk i 2024) og Tusquets Prize (Spanien) i 2015 for sin roman Patria o Muerte. I 2007 vandt han prisen for bedste udenlandske roman i Kina. Han har været finalist til Independent Prize (England), Fémina Prize (Frankrig) og Internationaler Literaturpreis (Tyskland). Han har også udgivet romanerne Rating (2011) og Mujeres que matan (2018) samt novellesamlinger og poesi. Han er medforfatter til Hugo Chávez sin uniforme (Hugo Chávez uden uniform), den første dokumenterede biografi om den venezuelanske leder. Hans bøger er blevet oversat til mere end ti sprog. Han har været klummeskribent for New York Times (på spansk), El Nacional (Venezuela) og en regelmæssig bidragyder til den spanske avis El País og magasinet Letras Libres. Han har arbejdet som manuskriptforfatter siden 1989. Han har en grad i litteratur fra Universidad Central de Venezuela, hvor han også har undervist. Bor i øjeblikket i Mexico City.
Sygdom: Andrés Miranda har altid haft et meget tæt forhold til sin far, efter at hans mor omkom i et flystyrt, da han var ti år gammel. Andrés er nu læge og opdager, at hans far har en uhelbredelig kræftsygdom, som han endnu ikke selv er bevidst om. Og at han kun har få uger tilbage at leve i.
Ernesto Durán vil gerne tro, at han er syg. Selv om de kliniske test siger noget andet, har han alle symptomerne på en sygdom, som han har mistanke om kan være dødelig. Det er ikke hypokondri, og han er sikker på, at der kun er én læge, der kan redde ham: Dr. Andrés Miranda.
Mens den angstramte Durán har brug for at tale om sine lidelser, føler Andrés sig ude af stand til at gøre det, han ellers altid har gjort med sine patienter, og fortælle sin far sandheden. Reaktionen på sygdom hos disse to mennesker med så forskellig tilgang til emnet udgør rygraden i denne smukke roman, som allerede fra første side behandler en af naturens grundlæggende betingelser: Livet efterfølges uundgåeligt af døden.
For videoer af vores forfattere klik her
Foto © Cristina Marcano
Colombia 1927 – Mexico 2014
Gabriel García Márquez regnes for en af de vigtigsteogmestindflydelsesrigeskikkelser i verdenslitteraturen. Han fik Nobelprisen i 1982 og var også novelleforfatter, essayist, filmkritiker, manuskriptforfatter og frem for alt en intellektuel der engagerede sig i tidens store problemer, især dem der påvirkede hans elskede Colombia og Latinamerika i almindelighed. Han var en ledende skikkelse i gennembruddet for den magiske realisme, hvor groteske overdrivelser og overnaturlige elementer fra myter, magi og drømme bryder naturligt ind i en ellers realistisk for tællestil. Hans vigtigste romaner omfatter Hundrede års ensomhed, Ingen skriver til obersten, Kærlighed i koleraens tid og Beretning om et varslet mord, der her foreligger i en nyoversættelse ved Paul Klitnæs.
Beretning om et varslet fra den 15.03.2024
Når talen falder på Gabriel García Márquez’ forfatterskab, er Beretning om et varslet mord kendt for den virtuositet hvormed plottet fortælles.
Alle er med til bryllupsfesten i den lille by ved den caribiske kyst, men ud på natten bliver bruden leveret tilbage til sine forældre. Hun var ikke jomfru. Hendes brødre har intet andet valg end at hævne søsterens tabte ære. Den påståede skyldige, Santiago Nasar, skal dø. Læseren kender fra første linje den uafvendelige slutning, og den overlegent fortalte roman finder sin spænding i den stramme komposition, i oprulningen af mordet og i de afslørende spørgsmål der opstår: Hvem vidste at Santiago Nasar skulle dø? Hvad gjorde de med den viden? Hvorfor?
Nobelprismodtageren Gabriel García Márquez slog igennem internationalt med slægtskrøniken Hundrede års ensomhed i 1967 og etablerede sig som en af verdenslitteraturens største forfattere. Han var et af de absolutte hovednavne i det latinamerikanske litterære boom i 1960’erne og i den magiske realisme, som der også findes træk af i Beretning om et varslet mord – en nyoversættelse af værket, som udkom første gang på dansk i 1982 og blev filmatiseret i 1987.
For videoer af vores forfattere klik her
Foto © Carmen Balcells Literary Agency
Født i Bogotá i 1975. Han er forfatter til mere end tyve titler, såvel romaner som noveller, digtsamlinger, essays og børnebøger. Han er klummeskribent for El Tiempo i Colombia og El País i Spanien. I 2007 blev han af Hay Festival-arrangørerne valgt som en af de 39 vigtigste forfattere under 39 år i Latinamerika. Dødsfloden er hans første roman på dansk.
Dødsfloden: I udkanten af en lille, afsidesliggende by, som det endnu ikke er lykkedes borgerne at få indtegnet på landkortet over Colombia, bliver den stumme Salomón Palacios skudt kun få skridt fra sit hjem.
Men Salomón nægter at lade sin familie i stikken, og hans genfærd gør alt for at få heksen Polonia til at give en besked til hans kone, Hipólita, og fortælle hende, at hun skal tage deres to sønner med væk fra byen, hvor vold og usikkerhed er dagens orden. Men Hipólita er vred, for de havde aftalt at forlade denne verden sammen, så hun beslutter, at hun vil få sig selv og drengene slået ihjel inde i byen og dermed følge sin mand, så de alle fire kan være sammen igen.
Dødsfloden er en svimlende og rørende skildring af sorgen over tabet af en far. Men midt i al desperationen og de barske begivenheder er der også plads til humor og håb.
For videoer af vores forfattere klik her
Foto © Camilo Rozo
Født i Lima i 1984. Hun har studeret turisme i Peru og sociologi i Norge og har desuden en mastergrad i spansk litteratur fra Universitetet i Tromsø. Claudia er forfatter til novellesamlingerne El pez que aprendió a caminar (Fisken, der lærte at gå) og Pajarito (Lille fugl) samt bogen Séptima madrugada (Syvende daggry) baseret på hendes weblog af samme navn. Nogle af hendes noveller er udgivet i antologierne Nuevo cuento latinoamericano (Ny latinamerikansk historie), redigeret i Madrid af Julio Ortega, og Les bonnes nouvelles de l’Amérique latine. Anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine udgivet af Gallimard i Frankrig. I 2009 udvalgte Guadalajara Book Fair Claudia til deres Forum of New Narratives, og i 2010 var hun gæsteskribent på III Congress of New Ibero-American Narrators, som Casa de América arrangerede i Madrid. Claudia er blevet udnævnt til en af de mest fremragende forfattere i Latinamerika som en del af Hay Bogotá 39, de bedste 39 latinamerikanske forfattere under 39. Claudia bor i Nordnorge (Bodø), hvor hun arbejder som lærer i spansk og norsk for indvandrere. I 2022 debuterede hun med sin første roman, Yo maté a un perro en Rumanía (Jeg dræbte en hund i Rumænien).
For videoer af vores forfattere klik her
Fotografía © Indent Literary Agency
Født i Argentina 1967. Guerriero er argentinsk journalist og forfatter. Hun skriver for forskellige latinamerikanske og spanske aviser og tidsskrifter, deriblandt i det mexicanske Gatopardo. Hun har siden 2003 udgivet ni bøger. Den anden krig er hendes første bog oversat til dansk.
Den anden krig – En fortælling om den argentiske kirkegård på Falklandsøerne.
I 1982, efter afslutningen på Falklandskrigen mellem Argentina og Storbritannien, sendte den britiske hær en officer ved navn Geoffrey Cardozo til øerne for at assistere tropperne. Der blev han mødt af et uventet syn: Ligene af de argentinske soldater lå stadig spredt ud over slagmarken. Efter megen parlamenteren mellem de to regeringer fik Cardozo ordre om at anlægge en kirkegård til de faldne argentinere. Rapporten om hans grundige arbejde blev efterfølgende sendt gennem Internationale Røde Kors til den argentinske regering, som dog hverken offentliggjorde den eller gav de faldnes familier besked.
Der gik således flere årtier, før de pårørende fik vished om deres sønners, fædres og brødres skæbne og sidste hvilested. I Den anden krig fortæller Leila Guerriero om anstrengelserne for at overkomme modstanden imod identificering af de faldne ved hjælp af dnatest og genvinde erindringen om en krig, som i mange år var blevet fortrængt på grund af myndighedernes passivitet, den nationale stolthed og diktaturets skygge, der endnu lå over landet.
For videoer af vores forfattere klik her
Fotografía © Emanuel Zerbos